Mostrando entradas con la etiqueta Sucesión de sonidos y silencios. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sucesión de sonidos y silencios. Mostrar todas las entradas

miércoles, 17 de agosto de 2011

Para que vamos a hablar de cosas que ya no existen





No se para que volviste 
si yo empezaba a olvidar 
No se si ya lo sabrás 
llore cuando vos te fuiste 
No se para que volviste, 
que mal me hace recordar



La tarde se apuesto triste 
y yo prefiero callar 
Para que vamos a hablar 
de cosas que ya no existen 
No se para que volviste 
ya ves que es mejor no hablar   


Que pena me da saber que al final 
De ese amor ya no queda nada 
Solo una pobre cancion da vueltas por mi guitarra 
Y hace rato que te extraña   
mi zamba para olvidar  


Mi zamba vivio conmigo, 
parte de mi soledad 
No se si ya lo sabras mi vida se fue contigo 
Contigo mi amor contigo 
Que mal me hace recordar                                            


Mis manos ya son de barro, 
tanto apretar al dolor 
Y ahora que me falta el sol, no se que venis buscando 
Llorando mi amor llorando 
Tambien olvidame vos


Zamba para olvidar 
Facundo Toro
versión sugerida:
Mercedes Sosa y Diego Torres (Cantora I)
[hermoso tema que no me canso de escuchar]

miércoles, 8 de junio de 2011

Ne pleure pas Jeannette (típica canción que me cantaban de chica)


El lunes estaba cenando con un grupete de amigas. Como no tenemos otro momento para vernos, ya quedó establecido que todos los lunes juntarnos es nuestra prioridad. Es una buena manera de empezar la semana. Eso sí, la que falta sabe que tendrá que enfrentar serias consecuencias. En fin, este lunes surgió el tema de las canciones de nuestra infancia. Cada una se puso a cantar alguna canción que recordaba, por ejemplo: "dos y dos son cuatro, cuatro y dos son seis..."♫ ♪ Yo conocía algunas pero lo cierto es que mi mamá no fomentó mi aprendizaje de cosas argentinas sino que me inculcó cultura francesa para que no olvide mis raices. Por lo tanto, yo sólo podía acordarme de canciones en francés... Empecé a cantarles una, pero resultó ser triste: la historia de un viejo chalet (habitado y amado en algún momento pero ahora abandonado en medio de la montaña) que se derrumba por tanta soledad. Elegí un villancico francés, pero si bien la letra no era dramática, la melodía las deprimió, así que finalmente opté por un tema, una canción tradicional francesa que data del sXV, que era una de las que más me cantaban... Resultó no sólo ser triste la melodía y trágica la historia sino que generó un tema de discusión en la mesa: una canción peor que la otra! Con esto creciste? Tiene que ver con el romanticismo francés y toda esta cuestión de la estrecha relación entre arte, sufrimiento y locura? De ahí vendrá la alta tasa de depresión actual en Francia? En fin, no sé si mi generación se crió con estas canciones o si yo soy la única que mamó esta parte de la cultura, pero los dejo con la letra de este último tema (y con la traducción hecha por mi). A los que lean esta nota les pido que, si conocen canciones para niños francesas y alegres, me avisen y me las pasen!! Jej!


Ne pleure pas Jeannette

  1. Ne pleure pas, Jeannette,

    tra lala lalalala lalalala lala

    Ne pleure pas, Jeannette,

    Nous te marierons,

    Nous te marierons.
  2. Avec le fils d'un prince,

    tra lala lalalala lalalala lala

    Avec le fils d'un prince,

    Ou celui d'un baron,

    Ou celui d'un baron.
  3. Je ne veux pas d'un prince,

    tra lala lalalala lalalala lala

    Je nen veux pas d'un prince,

    Encor' moins d'un baron,

    Encor' moins d'un baron.
  4. Je veux mon ami Pierre,

    tra lala lalalala lalalala lala

    Je veux mon ami Pierre,

    Celui qu'est en prison,

    Celui qu'est en prison.
  5. Tu n'auras pas ton Pierre,

    tra lala lalalala lalalala lala

    Tu n'auras pas ton Pierre,

    Nous le pendouillerons,

    Nous le pendouillerons.
  6. Si vous pendouillez Pierre,
    tra lala lalalala lalalala lala
    Si vous pendouillez Pierre,
    Pendouillez-moi z'avec,
    Pendouillez-moi z'avec.
  7. Et l'on pendouilla Pierre,
    tra lala lalalala lalalala lala
    Et l'on pendouilla Pierre,
    Et sa Jeannette avec,
    Et sa Jeannette avec
  8. Sur la plus haute branche
    tra lala lalalala lalalala lala
    Sur la plus haute branche
    Un rossignol chantait
    Un rossignol chantait
  9. Il chantait les louanges
    tra lala lalalala lalalala lala
    Il chantait les louanges
    De Pierre et de Jeannette
    De Pierre et de Jeannette
trad:
"No llores jeannette, te casaremos con el hijo de un príncipe o de un Barón.
-No quiero el hijo de un príncipe ni el de un Barón. Quiero a mi amigo Pedro, el que está en prisión.
-No tendrás a tu Pedro, lo colgaremos.
-Si cuelgan a Pedro, me tendrán que colgar a mi también."
Así, colgaron a Pedro junto con (su) Jeannette.
Sobre la más alta rama, un ruiseñor cantaba las alabanzas de Pedro y de Jeannette.

    lunes, 16 de mayo de 2011

    Landslide

    En el camino del autoconocimiento, me asombra (y me aterra un poco) descubrirme tan cursi... Y bueno, si a pesar del fuerte escepticismo que impera en mi parte racional, tengo ingenuas predisposiciones mágico-románticas y me hace feliz cualquier instanciación de las mismas, tendré que hacerme cargo...

    Dicho esto, dejo un temita (que me hizo recordar Glee) cuya melodia es simplemente hermosa :

    I took my love and I took it down
    I climbed a mountain and I turned around
    And I saw my reflection in the snow covered hills
    Well the landslide brought me down

    Oh, mirror in the sky
    What is love
    Can the child within my heart rise above
    Can I sail through the changing ocean tides
    Can I handle the seasons of my life

    uh oh... uh oh... ah...

    Well, I've been afraid of changing
    'cause I built my life around you
    But time makes you bolder
    Children get older
    I'm getting older too
    Well...

    ♪ ♫ ♫♪♫ ♪ ♪♫♪ ♫ ♪♫♪ ♪ ♪♫♪ ♫ ♪ ♫

    Well, I've been afraid of changing
    'cause I built my life around you
    But time makes you bolder
    Children get older
    I'm getting older, too

    Well I'm getting older too

    So, take this love and take it down
    Yeah
    and if you climb a mountain and ya turn around
    And if you see my reflection in the snow-covered hills
    Well the landslide brought me down
    And if you see my reflection in the snow-covered hills
    Well maybe...

    Well maybe...

    Well maybe the landslide will bring you down ♫

    Dixie Chicks, Landslide

    lunes, 4 de abril de 2011

    Defying Gravity

    "I've changed my mind; i'm not afraid this time, I really, really wanna try defing gravity"

    Something has changed within me
    Something is not the same
    I'm through with playing by the rules
    Of someone else's game

    Too late for second-guessing
    Too late to go back to sleep
    It's time to trust my instincts
    Close my eyes and leap


    It's time to try
    Defying gravity
    I think I'll try
    Defying gravity
    Kiss me goodbye
    I'm defying gravity
    And you won't bring me down!


    I'm through accepting limits
    'Cuz someone says they're so
    Some things I cannot change
    But till I try, I'll never know!

    Too long I've been afraid of
    Losing love I guess I've lost
    Well, if that's love
    It comes at much too high a cost!


    I'd sooner buy
    Defying gravity
    Kiss me goodbye
    I'm defying gravity
    I think I'll try
    Defying gravity
    And you won't bring me down!

    sábado, 5 de febrero de 2011

    Tu sin mi

    Es terrible percibir que te vas
    y no sabes el dolor,
    que has dejado justo en mí.
    Te has llevado la ilusión
    de que un día tú serás
    solamente para mi,
    ohhh para mí.

    Muchas cosas han pasado
    mucho tiempo
    fue la duda y el rencor
    que despertamos al ver
    que no nos queríamos,
    no ya no, ya no nos queríamos,
    ohh no

    Y ahora estas tu sin mí.
    Y que hago con mi amor,
    el que era para ti
    y con toda la ilusión
    de que un día tú fueras
    solamente para mí,
    ohh para mi.

    Y ahora estas tu sin mí.
    y que hago con mi amor,
    el que era para ti
    y con toda la ilusión
    de que un día tú fueras
    solamente para mí,
    ohh para mi...

    No comprendo puedo ver q el amor
    que un día yo te di
    no ha llenado tu interior
    y es por eso que te vas
    alejándote de mi
    y sin mirar hacia atrás,
    hacia atrás.

    Pero yo, corazón, entendí
    en el tiempo que pasó
    que no nos servía ya
    la locura de este amor
    que un día así se fue
    y que nunca mas volvió,
    no volvió

    Y ahora estas tu sin mí.
    Y que hago con mi amor,
    el que era para ti
    y con toda la ilusión
    de que un día tú fueras
    solamente para mí,
    ohh para mi.

    Y ahora estas tu sin mí.
    y que hago con mi amor,
    el que era para ti
    y con toda la ilusión
    de que un día tú fueras
    solamente para mí
    ohh para mi...

    Dread Mar I

    Nota al pie: el problema con las canciones que se pegan es que las amás dos o tres días, las tarareás todo el tiempo... Y de pronto, te das cuenta de que NO PODÉS dejar de cantarlas, de pensarlas... Ahí, en ese preciso momento, comienza el odio, la irritabilidad, el rechazo. Con este tema, se podría decir que estoy en un "momento bisagra"... Me sigue gustando pero me está empezando a obsesionar... Que el amor no se transforme en su opuesto!

    viernes, 28 de enero de 2011

    wings




    •If you see the wonder of a fairy tale
    You can take the future even if you fail•

    miércoles, 5 de enero de 2011

    Jardin d´hiver

    Jardin d'hiver
    Keren Ann

    Je voudrais du soleil vert
    Des dentelles et des théières
    Des photos de bord de mer
    Dans mon jardin d'hiver

    Je voudrais de la lumière
    Comme en Nouvelle-Angleterre
    Je veux changer d'atmosphère
    Dans mon jardin d'hiver

    Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
    Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
    Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
    Nul ne peut nous entendre

    Je voudrais du Fred Astaire
    Revoir un Latécoère
    Je voudrais toujours te plaire
    Dans mon jardin d'hiver

    Je veux déjeuner par terre
    Comme au long des golfes clairs
    T'embrasser les yeux ouverts
    Dans mon jardin d'hiver

    Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
    Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
    Les années passent, qu'il est loin l'âge tendre
    Nul ne peut nous entendre

    sábado, 9 de octubre de 2010

    Right Here Waiting

    Oceans apart day after day
    And I slowly go insane
    I hear your voice on the line
    But it doesn't stop the pain

    If I see you next to never
    How can we say forever

    Wherever you go
    Whatever you do
    I will be right here waiting for you

    Whatever it takes
    Or how my heart breaks
    I will be right here waiting for you

    I took for granted, all the times
    That I though would last somehow
    I hear the laughter, I taste the tears
    But I can't get near you now

    Oh, can't you see it baby
    You've got me goin' CrAzY

    Wherever you go
    Whatever you do
    I will be right here waiting for you

    Whatever it takes
    Or how my heart breaks
    I will be right here waiting for you

    I wonder how we can survive
    This romance
    But in the end if I'm with you
    I'll take the chance

    Oh, can't you see it baby
    You've got me goin' cRaZy

    Wherever you go
    Whatever you do
    I will be right here waiting for you

    Whatever it takes
    Or how my heart breaks
    I will be right here waiting for you

    Right Here Waiting
    Richard Marx

    viernes, 27 de agosto de 2010

    La complainte de la butte


    La lune trop blême
    Pose un diadème
    Sur tes cheveux roux
    La lune trop rousse
    De gloire éclabousse
    Ton jupon plein d'trous

    La lune trop pâle
    Caresse l'opale
    De tes yeux blasés

    Princesse de la rue
    Soit la bienvenue
    Dans mon coeur brisé

    Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
    Les ailes des moulins protègent les amoureux

    Petite mandigote
    Je sens ta menotte
    Qui cherche ma main

    Je sens ta poitrine
    Et ta taille fine
    J'oublie mon chagrin

    Je sens sur tes lèvres
    Une odeur de fièvre
    De gosse mal nourri

    Et sous ta caresse
    Je sens une ivresse
    Qui m'anéantit

    Les escaliers de la butte sont durs aux miséreux
    Les ailes des moulins protègent les amoureux

    Mais voilà qu'elle trotte
    La lune qui flotte
    La princesse aussi

    Sous le ciel sans lune
    Je pleure à la brune
    Mon rêve évanoui ♪
    La Complainte de la Butte
    Patrick Bruel

    martes, 22 de junio de 2010

    Blowin



    Es increíble como algunas cosas confluyen en un momento particular de tu vida, como si el universo entero confabulara para hacerte oír lo que tiene que decirte.




    Mi mundo lo pide a gritos... Bob Dylan.
    Blowin' In The Wind

    How many roads must a man walk down
    Before you call him a man?
    Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail
    Before she sleeps in the sand?
    Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly
    Before they’re forever banned?
    The answer, my friend, is blowin’ in the wind
    The answer is blowin’ in the wind
    How many years can a mountain exist
    Before it’s washed to the sea?
    Yes, ’n’ how many years can some people exist
    Before they’re allowed to be free?
    Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
    Pretending he just doesn’t see?
    The answer, my friend, is blowin’ in the wind
    The answer is blowin’ in the wind
    How many times must a man look up
    Before he can see the sky?
    Yes, ’n’ how many ears must one man have
    Before he can hear people cry?
    Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
    That too many people have died?
    The answer, my friend, is blowin’ in the wind
    The answer is blowin’ in the wind
    ·
    We are nothing but dust in the wind...


    [nota mental: lo peor de todo esto es que creo que una de las primeras entradas de este blog es practicamente esto mismo... Todo vuelve... Como la dialéctica sin síntesis je]









    domingo, 13 de junio de 2010

    Rouge y Pentagrama

    Le dije a mi chico
    Esta noche no me esperes a dormir
    me seduce la Luna Nueva
    no la puedo resistir
    ·
    Cuando afuera esté oscuro
    y adentro brille la luz
    Vamos chicas hagan juego
    Desangremos otro blues
    ·
    Una, dos, tres, cuatro damas
    Rouge y Pentagrama
    ·
    Una, dos, tres, cuatro damas
    Rouge y Pentagrama
    ·
    Entre días de Acapulco
    Entre noche de divagar
    Entre gorditos piratas
    Entrenadas a no entregar
    ·
    Lágrimas y adrenalina
    Lo sabemos hacer
    También patearon años duros
    las piernas de esta mujer
    ·
    Una, dos, tres, cuatro damas
    Rouge y Pentagrama
    ·
    Una, dos, tres, cuatro damas
    Rouge y Pentagrama
    ·
    En las Estrellas
    Negras y Azules
    el Master sigue
    Hilvanando
    Su plan...
    Las Blacanblus
    Rouge y Pentagrama
    (1998)

    ***

    Presentación en vivo en la Trastienda:

    http://www.youtube.com/watch?v=bIKmWtPw7Qg

    viernes, 23 de abril de 2010

    fragilidad


    If blood will flow when flesh and steel are one
    Drying in the colour of the evening sun
    Tomorrow's rain will wash the stains away
    But something in our minds will always stay
    Perhaps this final act was meant
    To clinch a lifetime's argument
    That nothing comes from violence
    and nothing ever could
    For all those born beneath an angry star
    Lest we forget how fragile we are
    On and on the rain will fall
    Like tears from a star
    Like tears from a star
    On and on the rain will say
    How fragile we are
    How fragile we are
    La sangre que el acero derramó
    se seca bajo el último rayo de sol
    La lluvia al fin las huellas borrará
    pero algo en las conciencias quedará
    Quizás un acto así trató
    de rematar la discusión
    Que nada logra la violencia
    ni nunca logrará
    Que los nacidos bajo un sol brutal
    no se olviden de su fragilidad
    Como lágrimas de sal
    la lluvia caerá
    la lluvia caerá
    Cada gota cantará
    mi fragilidad
    tu fragilidad
    Aznar, P.

    lunes, 19 de abril de 2010

    mi guitarra y vos




    El arado, la rueda, el molino,
    La mesa en que apoyo el vaso de vino,
    Las curvas de la montaña rusa,
    La semicorchea y hasta la semifusa,
    El té, los ordenadores y los espejos,
    Los lentes para ver de cerca y de lejos,
    La cucha del perro, la mantequilla,
    La yerba, el mate y la bombilla.

    Estás conmigo,
    Estamos cantando a la sombra de nuestra parra.
    Una canción que dice que uno sólo conserva lo que no amarra.
    Y sin tenerte, te tengo a vos y tengo a mi guitarra.

    Hay tantas cosas
    Yo sólo preciso dos:
    Mi guitarra y vos
    Mi guitarra y vos.

    Hay manos capaces de fabricar herramientas
    Con las que se hacen máquinas para hacer ordenadores
    Que a su vez diseñan máquinas que hacen herramientas
    Para que las use la mano.
    Hay escritas infinitas palabras:
    Zen
    gol
    bang
    rap
    Dios
    fin

    Hay tantas cosas
    Yo sólo preciso dos:
    Mi guitarra y vos
    Mi guitarra y vos.
    J. Drexler

    martes, 17 de noviembre de 2009

    The show must go on my friend

    Empty spaces - what are we living for?
    Abandoned places - I guess we know the score...
    On and on!
    Does anybody know what we are looking for?

    Another hero - another mindless crime.
    Behind the curtain, in the pantomime.
    Hold the line!
    Does anybody want to take it anymore?

    The Show must go on!
    The Show must go on!
    Inside my heart is breaking,
    My make-up may be flaking,
    But my smile, still, stays on!

    Whatever happens, I'll leave it all to chance.
    Another heartache - another failed romance.
    On and on...
    Does anybody know what we are living for?

    I guess i'm learningI must be warmer now...
    I'll soon be turning, round the corner now.
    Outside the dawn is breaking,
    But inside in the dark I'm aching to be free!

    The Show must go on!
    The Show must go on!
    Inside my heart is breaking!
    My make-up may be flaking...
    But my smile, still, stays on!

    My soul is painted like the wings of butterflies,
    Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
    I can fly, my friends!

    The Show must go on!
    The Show must go on!

    I'll face it with a grin!
    I'm never giving in!
    On with the show!

    I'll top the bill!

    I'll overkill!

    I have to find the will to carry on!

    On with the,

    On with the show!

    The Show must go on.

    Queen

    lunes, 26 de octubre de 2009

    Under Pressure

    These are the days it rains but it never pours
    People on streets
    People on streets
    It's the terror of knowing
    What this world is about
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    *
    I want to break free

    lunes, 20 de julio de 2009

    Still


    I must give the impression.
    That I have the answers for everything.
    You were so disappointed.
    To see me unravel so easily.
    It's only change.
    It's only everything I know.
    It's only change.
    And I'm only changing.
    Lada lada ladadadada
    lada ladadadadada.


    You want something that's constant,
    And I only want it to be me.
    But. Watch.
    Even the stars above,
    Things that seem still
    Are still changing.
    Lada lada ladadadada
    lada ladadadadada.

    Ben Folds,
    Over the Hedge OST




    Allá afuera, es todo futuro.


    [inevitablemente, aquí la vida es divina.]
    Contracciones y aflojamientos,

    developés y battement,

    en dehors y en dedans

    al dulce ritmo de Still.

    Compenetración con la melodía.

    la vida es esto, puro presente.


    No importa nada.

    No existe nada.

    Solo este movimiento en el sonido

    o la música en el cuerpo.

    Nunca es bueno, malo, correcto, incorrecto, lindo, feo.

    Es.


    [quiero vivir en la música.]

    lunes, 27 de abril de 2009

    La bohemia

    Bohemia de Paris
    Alegre loca y gris
    De un tiempo ya pasado
    En donde un desván
    Con traje de Can-Can
    Posabas para mí y
    Yo con devoción
    Pintaba con pasión
    Tu cuerpo fatigado
    Hasta el amanecer
    A veces sin comer
    Y siempre sin dormir

    La bohemia la bohemia
    Era el amor felicidad
    La bohemia, la bohemia
    Era una flor de nuestra edad

    De bajo de un quinqué
    La mesa del café
    Feliz nos reunía
    Hablando sin cesar
    Soñando con llegar
    La gloria conseguir
    Y cuando algún pintor
    Hallaba un comprador
    Y un lienzo le vendía
    Solíamos gritar, comer
    Y pasear alegres por Paris

    La bohemia, la bohemia
    Era y jurar te vi y te amé
    La bohemia, la bohemia
    Yo junto a ti triunfar podré

    Teníamos salud
    Sonrisa y juventud
    Y nada en los bolsillos
    Con frío y con calor
    El mismo buen humor
    Bailaba en nuestro ser
    Luchando siempre igual
    Con hambre hasta el final
    Hacíamos castillos
    Y el ansia de vivir
    Nos hizo resistir
    Y no desfallecer

    La bohemia, la bohemia
    Era mirar amanecer
    La bohemia, la bohemia
    Era soñar con un querer

    Hoy regrese a Paris
    Cruce su niebla gris
    Y lo encontré cambiado
    Las lilas ya no están
    Ni suben al desván
    Moradas de pasión
    Soñando como ayer
    Rondé por mi taller
    Mas ya lo han derrumbado
    Y han puesto en su lugar
    Abajo un café-bar
    Y arriba una pensión

    La bohemia, la bohemia
    Que yo viví su luz perdió
    La bohemia, la bohemia
    Era una flor y al fin murió.

    Charles Aznavour
    (la versión original, en francés, es más linda...)

    martes, 7 de abril de 2009

    Il Cielo In Una Stanza

    Quando sei qui con me
    questa stanza non ha più pareti
    ma alberi,
    alberi infiniti
    quando sei qui vicino a me
    questo soffitto viola
    no, non esiste più.
    Io vedo il cielo sopra noi
    che restiamo qui
    abbandonati
    come se non ci fosse più
    niente, più niente al mondo.
    Suona un'armonica
    mi sembra un organo
    che vibra per te e per me
    su nell'immensità del cielo.
    Per te, per me:
    nel cielo

    Gino Paoli

    p.d.: yo prefiero la voz de Franco Battiato
    La versión de Bruni, mitad francés mitad
    italiano también es dulce.

    martes, 24 de marzo de 2009

    Lennon said

    Life is what happens to you while you're busy making other plans


    Beautiful Boy (Darling Boy)

    sábado, 31 de enero de 2009

    Nothing but dust in the wind.



    The Days the Wind Blows...

    Walking by the beautiful blue sea
    I realise that what I'm worrying about is really meaningless
    In this day the lukewarm wind is blowing,
    I can see
    I've been terribly dazzled
    There's a glimmer in the sadness, but

    How could you do a thing like falling in love with me?
    More and more, falling in love with me...

    The morning I couldn't even see that,
    and the song I couldn't hear
    The self I haven't met, perhaps I can meet

    I lined up conceited words to say
    "You're going too fast",
    I said, but it's all right, we can build on that
    Because the unforseen feelings, in my heart,
    Have come overflowing.
    Have come, advancing like this, but

    Although I'm getting used to who
    I've become,
    I'm still always changing
    I don't mean I'm unaccustomed to myself,
    though, because I'm sure that this is me

    Tell me you'll extend your hands
    and embrace me, oh far sky
    And I'll feel alive

    I'll be protected in the center of the world this way,
    I sometimes thought, alone
    Being released into the center of the world,
    I sometimes felt like that

    How could you do a thing like falling in love with me?
    More and more, falling in love with me...

    The morning I couldn't even see that,
    and the song I couldn't hear
    The self I haven't met, perhaps I can meet

    ...do you still remember?